
Zoals wij allen weten is de meeste reklame van het niveau sucks. Zoals recent dat Ster-sportje, waarin een volstrekt debiel hiep-hiep-hoera-stel met zonnebril op de schoonheid van de zojuiste van ranzigheden ontdane toiletpot bewondert. Argh! Het kan gelukkig ook anders, al zien we dat maar zelden. Campagnes die zo goed zijn, dat je haast vergeet dat het om reklame gaat. Maak even kennis met Peperami Noodles Army.

Voor wie games crazy is: de nieuwe Gamert webzijde van GeenStijl is zeker een aanradertje. Lekker bij de pinken kwa gamesnieuws. Reviews. Trailers. Zit er allemaal in. Goeie vormgeving ook. Wel weer het bekende schoffeltaaltje van GeenStijl (“ongezien de tyfus” en zeau, maar dat nemen we dan maar even voor lief). Webzijde vult zonneklaar gat in de markt met gelikt concept en snelle teksten. Hulde dus en zeker bezoekje waard, ook als U geen gamert is. Alleen: waar is de corner voor de Mac-games? Het is goddoeme ook altijd hetzelfde gelazer…

Via GeenStijl kwam ik er vandaag achter dat de stenografische verslagen van alle geleuter in de Tweede Kamer ongecorrigeerd op het internot worden gekieperd. Dat er gestenodingest werd wist ik uiteraard, maar dat ze alles ook nog eens onverkort uittikken… dat niet. Ik ging er altijd van uit dat de steno’s werden ingedikt tot leesbare samenvattingen of verslagen. Zoals dat in het bedrijfsleven of de journalistiek vaak gebeurt. Niet dus.
Voor een doorsnee plenaire vergadering van de Tweede Kamer levert zo’n steno-vertaling een Word-document van maar liefst 120 pagina’s dik op. Goeiemorgen dan. Daar zit dus iemand zich een totaal-rsi te kloppen om al die leuterkoek tot op de laatste komma nauwkeurig van steno over te zetten naar een letterlijke weergave in normaal nederlands. Het zal je baan maar wezen. En dan gaat iemand die hele lel tekst ook nog eens integraal zitten voorlezen, want de zut staat sinds kort ook als mp3 op de steno-webzijde. Net alsof iemand daar naar gaat zitten luisteren. Wat een verspilling van geld en tijd.
Maar dat is dan -hoewel volslagen krankzinnig als je het goed beschouwt- nog tot daar an toe. Wat me veel meer stoort is dat aan die teksten geen rechten mogen worden ontleend, -en ik citeer de website van de steno-jongens en meisjes der Tweede Kamer- “aangezien de woordvoerders deze tekst niet hebben gecorrigeerd.”
Pardon? Niet gecorrigeerd? Ze hebben die woorden toch uitgesproken tijdens de vergadering? Daar valt dan weinig meer aan te corrigeren, toch? “Nee, dat heb ik zo niet gezegd, verander dat even in de eindversie van het verslag”. “Nee nee, ik maakte geen kokhalsbeweging, ik peuterde in mijn neus. Echt waar”. U ziet het al gebeuren? Nou, PB ook. Vaker dan wij kunnen bevroeden, vrees ik. Al vraag ik me wel af waar die kamerleden dan de tijd vandaan halen om de transcripties minitieus door te vlooien op -achteraf bezien- stompzinnige uitspraken van zichzelf. Hoeven ze niet te doen: dat registreren radio, tv en de schrijvende pers wel voor ze. Even journasaltje kijken en je weet als politicus weer welke stommiteit je nu weer hebt uitgehaald.
Afijn. Dat ene zinnetje brokkelt het vertrouwen in de politiek, voor zover uberhaupt nog aanwezig, wat mij betreft nog verder af. Kennelijk kunnen uitspraken, gedaan in kamer of commissie, achteraf nog in de verslagen worden gecorrigeerd, waarna wij er pas recht aan kunnen ontlenen. Welk recht dan?
Achtergrondje: wat is steno.