Home > Nog geen etiketje > Een duit(s) in het zakje

Een duit(s) in het zakje

Wanneer wij kaaskoppen ons over de oostelijke grenslijn naar de Bundesrepublik begeven breekt de taalhel los. We laten ons niet kennen, doen ongegeneerd een duit(s) in het zakje, en verruilen -zodra we de grens zijn gepasseerd- onze moerstaal in voor iets dat op Hoogduits moet lijken. Lijken ja, want we lullen gewoon Nederlands met een semi-Duits accentje, en dat is het dan wel zo ongeveer. Een soort van nep-Duits dus. De koning in deze taalverkwanserij is natuurlijk Rudi Carell, die zich al eeuwen lang met zijn taalkundig volstrekt onverantwoord gebrabbelduits staande weet (wist inmiddels, want hij treedt dacht ik niet meer op wegens keelkanker of zo) te houden op de Duitse buis. Maar ook wij kunnen er wat van. Zeker, wanneer we thuis zijn en een Duitser ons de weg vraagt. “Zie faaren hier alzeit rechtdurch, und dan bei die folgende Verkehrslicht nach rechts, und dan nach vierhunderd Meter bei die Rotone dreimaal um und dan rechts. Dort finden sie das Tuinzentrum. Guten Middag!” Of zoiets. Omgekeerd is het ook wel lachen geblazen wanneer Duitsers proberen onze taal te bevatten. Via-via ontdekte ik vanavond een chatruimte ergens op een Duitse server, waar een groepje Duitsers zich verwondert over onze taal. Ook even glimlachen? Hier. Is al wel een oudje: de discussie stamt uit 2001. Nou und?

Share
Categories: Nog geen etiketje Tags:
  1. Dolbee
    June 11th, 2006 at 23:10 | #1

    De link werkt niet.

  2. PB
    June 13th, 2006 at 12:07 | #2

    @ Dolbee: nu weer wel. Puntje te veel…

  3. Inge
    June 16th, 2006 at 10:11 | #3

    haha noeken, sja toch een van de eerste woorden die ze leren. Beetje jammer soms he hihi.